Võng Du Chi Vô Thượng Thần Thoại - Truyện chữ (Convert)
Võng Du Chi Vô Thượng Thần Thoại
Giới thiệu Truyện Huyền ảo - Huyền huyễn đặc sắc :
Thần ma du hí, hắc ám bạo động, kỷ nguyên luân hồi, trăm họ lầm than, chúng sinh tịch diệt. Vậy, sinh mệnh của ta, vận mệnh của ta sẽ do ai làm chủ? Thần ma sao? Tiên phật sao?
Không!
Vô Trần nắm trong tay kinh thế truyền thừa, cả người ngây ngẩn, hai mắt thất thần nhìn về phương xa. Một thế này, ta quyết một đường hát vang, độc đoán vạn cổ, nguyện lấy máu của thần, xác của ma, cúng tế trăm họ, siêu độ muôn dân. Một thế này ta nguyện cho bách tính, vạn tộc người người như rồng.
-------------------------------------------------------
Lịch ra chương : Mỗi ngày 1 chương , hôm nào thiếu thì hôm sau sẽ bù .
(Nếu rảnh thì sẽ tăng số chương trong ngày thường )
Chủ nhật 2 chương .
Do có công việc đặc thù cho nên thời gian viết không nhiều, nhưng mà sẽ cố gắng đẩy dần tiến độ lên 1 ngày 2 chương.
-----------------------------------------------------------------------------
Truyện sáng tác nên có lỗi sai gì mong mọi người bình luận xuống phía dưới để mình rút kinh nghiệm.
Mọi góp ý của độc giả, mong bạn hãy viết xuống phần bình luận, mình sẽ nghiêm túc tiếp thu và suy ngẫm. Nếu lỗi sai là của mình, thì mình xin được cảm ơn và xin lỗi các bạn. Mình sẽ lập tức rút kinh nghiệm để không gây khó chịu cho mọi người.
CẦU KIM SA, HỎA TINH, ĐẬU...
5 Chương mới cập nhật Võng Du Chi Vô Thượng Thần Thoại
Danh sách chương Võng Du Chi Vô Thượng Thần Thoại
-
Chương 1: Vô Trần.
-
Chương 2: Chuẩn bị.
-
Chương 3: Chiến Đấu
-
Chương 4: Thần Bí Nam Tử.
-
Chương 5: Chết lặng.
-
Chương 6: Rời đi.
-
Chương 7: Dị Năng Hoàng: Cổ Minh.
-
Chương 8: Bị phát hiện.
-
Chương 9: Sống lại.
-
Chương 10: Diệu Nhược Y.
-
Chương 11: Cao Minh Dịch Dung Thuật.
-
Chương 12: Mở rộng tầm mắt.
-
Chương 13: Đồ vật tới tay.
-
Chương 14: Kinh Thế Truyền Thừa.
-
Chương 15: Chuẩn bị.
-
Chương 16: An ủi Diệu Nhược Y.
-
Chương 17: Lãnh huyết vô tình.
-
Chương 18: Tiến quân vào “Sáng Thế”.
-
Chương 19: Sáng tạo nhân vật.
-
Chương 20: Tân thủ thôn.